Venètz pastres…

Huguette DEPITRE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Chant de Noël

--- En 2001 ---

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l’on connaît partout le “Nadal de Requistar” également appelé “Enfants, revelhatz-vos” écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le “Cantatz cloquièrs” publié par l’abbé Bessou (1845-1918), ou encore le “Nadal Tindaire” (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Huguette a appris ce nadalet auprès d'un prêtre qui s'appelait Mouly. Il se chante sur l'air de “Sul pont de la Cadena…” (“Cançon de las sègas”).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Venètz pastres, venètz pastretas,
Daissatz aquí vòstre tropèl,
Nos es nascut un Rei novèl,
Promés a la Nacion Senta,
Nos es nascut un Rei novèl,
Que velharà sus cada anhèl. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙