Bona annada !

Jean-Pierre CAVALIÉ

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Formule

--- En 2000 ---

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant parfois une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

La formule était parfois facétieuse…

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo matin del jorn de l’An, les joves passavan dins les ostals e disián :
“Bona annada acompanhada de fòrça maitas,
Se me bailatz pas un escut blanc,
Vos soete la foira per tot l’an.” »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙