Claravals (Los conscrits)

Marcel MATHA

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

COMMUNE

Formule identitaire

--- En 2001 ---

Introduction

Des escaisses (surnoms) collectifs, parfois péjoratifs, étaient souvent attribués aux habitants d'un village par ceux d'un village voisin et rival ou par les ruraux des environs.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand passàvem la pascada…
Aquò èra los conscrits que passavan la pascada per far la fèsta :
“A Telhet, li beviam un bon copet,
A Sarrús, benlèu li trobarem pas degús,
Mès per los engarçar, li tornarem passar.
A Regin, li aurem lo despartin,
A Volonzac, o donaràn als bèls pressats,
A Murat, li trobarem lo curat.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙