La gèrla, la fresaira, lo cachador…

Robert DELMAS

BOVINS

--- En 1996 ---

Introduction

Comme sur l'Aubrac, on pratiquait la transhumance bovine.

Transhumer se disait mudar.

Les terres à pâturage d'altitude étaient appelées montanhas.

On y fabriquait la fourme.

La gèrla servait à contenir le lait de la traite, la cachaira pressait le caillé (de cachar : presser), la fresaira brisait la tome fraîche et le cachador pressait les fourmes en moules.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« I aviá la gèrla, la barra per portar la gèrla amb una còrda, la fresaira, lo cachador e la cachaira. Tot aquò per far lo fromatge. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙