Joan, pichon Joan (Cançon de las messorgas)

Yvonne BONNET

ENFANCE (CHANTS)

Chant

--- En 1999 ---

Introduction

Cette chanson appartient à un fonds ancien antérieur au XXe siècle. Les chansons à mensonges sont comiques car l'ordre des choses se trouve renversé. Elles ont souvent un contenu satirique.

On notera le rhotacisme transformant le "l" de plomar (éplucher) en "r" : promar. Cette particularité linguistique se retrouve dans plusieurs secteurs du département.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Joan, pichon Joan, tu que siás galejaire,
N’as pas jamai vist çò que ieu ai vist faire !
Ai vist un gòrp,
Que fochava un òrt,
E los gorpatons,
Que iè gratavan los tarons.

Joan, pichon Joan, tu que siás galejaire,
N’as pas jamai vist çò que ieu ai vist faire !
Ai vist un buòu,
Que manjava un uòu,
E los vedelons,
Que se fretavan los uèlhons.

Joan, pichon Joan, tu que siás galejaire,
Jamai n’as pas vist çò que ieu ai vist faire !
Ai vist un gal,
Que promava d’alh,
E los poletons,
Que iè becavan los arpions.

Joan, pichon Joan, tu que siás galejaire,
N’as pas jamai vist çò que ieu ai vist faire !
Ai vist un pòrc,
Que fretava un pairòl,
E los porcelons,
Que fasián còire los gratons. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙