La cançon de la Sent-Joan

Maurice MAURER

DOMESTICITÉ

Chant de loue

--- En 1998 ---

Introduction

Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Tinta, tinta relòtge,
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Joan s’apròcha,
De mèstre cambiarem.

Prega tu la tiá mèstra,
Que te tòrne gardar,
Ieu pregarai la miá,
Que me laisse m’e'n anar.

Ieu ne regrete pas lo mèstre,
Ni la mèstra non pus,
Me'n an fach tròp veire,
Li tornarai pas mai.

Bèla Sent-Joan s’apròcha,
Bèla se cal quitar,
Dins una altra bòria,
Caldrà anar demorar.

Lo mèstre es missant,
La mèstra encara mai,
Es magra, tota seca,
De manjar de crostons.

Ara Sent-Joan s’apròcha,
Caldrà cambiar de pòrta,
E benlèu serem pus mal.

Ma mèstra troba que ieu,
Aime ben lo vin,
N’a ben lo(g)at un altre,
Que lo li biurà.

Las truèjas buvon l’ai(g)a,
Las abilhas las flors,
Les pastres fan l’amor. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙