La luna per tuar lo porc

Eugénie CHARBONNIER

MÉTIERS

PORCINS

--- En 1998 ---

Introduction

On tenait compte de la lune pour tuer le cochon. Il fallait la lune vieille.

On notera la vocalisation du "l" de ostal (maison) en "u" : ostau. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : sal / sau, lençòl / lençòu, ola / oua…

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Tuàvem pas jamai un pòrc a l’ostau ambe la luna novèla, jamai. Rancissiá bèlcòp mai qu’ambe la vièlha luna. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙