La grasilhada

François BLANCHER

VEILLÉES

FRUITS

Histoire drôle

--- En 1998 ---

Introduction

Quand on faisait une grillée de châtaignes (grasilhada), une châtaigne goûteuse faisait passer le mauvais goût d'une véreuse.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aquò èra una familha que fasiá una grasilhada, les parents, les enfants e lo papè. Lo papè èra vièlh e i vesiá pas. Lo papè disiá als enfants :
“Sabètz enfants, de còps que i a, n’i a qualqu’unas que son pas tròp bonas, mès las cau manjar. Una bona fa passar una missanta.”
Alara un enfant di(gu)èt a l’altre :
“Vai al jocador de las polas e portaràs un estron de pola, un sec.”
Quand arribèt, lo pausèt al mièg de las castanhas. Lo papè paupava ben mès… Tot còp, lo metèt a la boca. Boquejava un pauc e di(gu)èt :
“Vesètz enfants, quand ne trobaretz una missanta coma aquela, la podètz escampar !” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙