Flausonas e fo(g)assas

Simone FERRIÉ

CUISINE

FOUR - PAIN

--- En 1998 ---

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons. Faute de froment, on mangeait du pain noir. On faisait aussi du pain de mescla avec plusieurs variétés de farines.

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas, palhassons) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), pour que la pâte lève.

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pastís…).

La fouace (fogassa), pâtisserie reine en Rouergue, était incontournable le jour de la fête votive.

Dans les pays d’élevage ovin, la flausona ou flauna est une tarte à la recuite (recuècha, rebolhida). Quand on s’éloigne de ces zones, ce nom peut désigner un autre dessert, notamment un simple flan aux œufs cuit sur une pâte.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Per la fèsta, fasiam de flausonas e la fo(g)assa.
La flausona, aquò èra d’uòus amb un pauc de farina e de sucre. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙