Lo burre

Lucienne ALEXANDRE - Auguste ALEXANDRE

BOVINS

--- En 1998 ---

Introduction

Le beurre était fabriqué à la main, sans baratte, essentiellement pour la consommation familiale.

On faisait chauffer doucement le lait pour obtenir la crème (burrada, crosta).

Quand on n’avait pas de moule à beurre, on posait la motte (cunh, cunhau) sur une assiette et on appliquait une planche ouvragée dessus. D’autres se contentaient de décorer la motte avec la pointe d’un couteau.

Informateurs

Transcription OC
Traduction FR

« Metián la crosta dins una topina traucada, qu’aviá un pichon trauquet, mès aquò èra tampat. Quand volián far lo burre o caliá destampar. Tustavan la crosta ambe la man. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙