Las fedas

Emilie BONAL

OVINS

COMMUNE

--- En 1998 ---

Introduction

Jadis, on montait aussi des ovins en estive sur les montagnes d'Aubrac.

Beaucoup de fermes avaient un petit troupeau de moutons pour le lait, la laine et l’agneau.

Avant l’avènement de la Lacaune et du roquefort, il existait des races locales.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, fedas, cabras, aucas… Les pays montanhòls avaient en général des communaux assez étendus. Il pouvait y avoir un pastre comun.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Chas ieu, i aviá de pichons tropelons de fedas. Las menavan al comunal. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙