Las fedas

Emile CENRAUD

OVINS

COMMUNE

--- En 1998 ---

Introduction

Jadis, on montait aussi des ovins en estive sur les montagnes d'Aubrac.

Beaucoup de fermes avaient un petit troupeau de moutons pour le lait, la laine et l’agneau.

Avant l’avènement de la Lacaune et du roquefort, il existait des races locales.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, fedas, cabras, aucas… Les pays montanhòls avaient en général des communaux assez étendus. Il pouvait y avoir un pastre comun.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Sai que la mitat dels ostals avián qualquas fedas. La prima, las gropavan e i aviá un pastre que las anava gardar. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙