Pica, pica relòtge… (La cançon de Sant-Joan)

Marie CADARS

DOMESTICITÉ

Chant de loue

--- En 2000 ---

Introduction

Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…).

Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Pica, pica, relòtge,
Rabaissa-te solelh,
Sent-Jan, Sent-Jan apròcha,
Iè, iè, de mèstre cambiarem.

Mèstre, vendètz las fedas,
Anatz las vos gardar,
Soi lassa de far pastra,
Iè, iè, me vòli pas mai lo(g)ar.

– Ieu vendrai pas las fedas,
Las anarai pas gardar,
Ne lo(g)arai una autra,
Iè, iè, que las me gardarà.

– Mèstre, se la trobàvetz,
La lo(g)arietz ben plan,
Rotlatz d’un mas a l’autre,
Iè, iè, sans la poire trobar.

N’ai la mèstra malauta,
Li me cal far de tè,
Ambe de grais de talpa,
Iè, iè, d’ai(g)a de fomarièr.

N’ai facha una balaja,
De verd ambe de rós,
Mèstre, per vos far veire,
Iè, iè, que me foti de vos. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙