Rencontrère ma mèra diluns…

Albert CANCE

ENFANCE (CHANTS)

Chant énumératif

--- En 2004 ---

Introduction

Les chansons énumératives étaient faites pour amuser l'assistance ou stimuler la mémoire des enfants.

Il s'agit ici d'une vieille chanson énumérative dont une version provençale, une version languedocienne et une version ariégeoise ont été publiées en 1880 par Montel et Lambert.

Elle permettait aux enfants d'apprendre les jours de la semaine.

En Rouergue, on dit : diluns, dimars, dimècres, dijòus, dissabte et dimenge ou diminge, ou dans leur forme contractée : luns, mars, mècres, jòus, vendres et sabte.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Rencontrère ma mèra diluns,
Qu’anava vendre de lums.
Diluns de lums,
Dimars de lard,
Dimècres de lèbres,
Dijòus de buòu,
Divendres de cendres,
Dissabte de dates,
Dimenge de penches.

Retorna-te ma mia,
Retorna-te que plòu,
Vai-te'n a La Bastilha,
Di(g)a-li que li vau. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙