En tirent la rassèga

Jacques COMBES

MÉTIERS

EMIGRATION EUROPE

EMIGRATION PARISIENNE

Chant

Mimologisme

--- En 1981 ---

Introduction

Enregistré le 27 juin 1981 à Paulinet de Connac (81) par Alain Roussel et Yves Couderc de l'Institut d'estudis occitans Sud-Avairon de Saint-Affrique.

Publié en 1982 dans Cançons tradicionalas en occitan (1) de la collection Cèrcapaïs.

Les enregistrements originaux sont conservés au CORDAE La Talvera à Cordes (81).

---

« La “Chanson des scieurs de long” coma dison lo monde.
Aquí tanben i a mai d’una musica mèmes se las paraulas viran al torn d’aquelas.
De notar : lo ritme que rapèla lo del trabalh dels rassegaires, la preséncia inexplicada del mot “bougnat” e las formulas “Còn gre terminà”, etc.
Ensacat lo 27 de junh de 1981. » (I.E.O. Sud-Avairon)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« En tirent la rassèga, lon la,
Còn gre terminà e ron fai ton jorn,
Martingò e la tsim,
En tirent la rassèga,
Totjorn a torn de braç. (ter)

Lo mèstre me’n cridava…
Que la tiravi pas…

E ieu que la tiravi…
Totjorn a torn de braç…

N’avièm la Baptistina…
La filha del bougnat…

Anèrem a la fièira…
Per una baga crompar…

D’argent de ma borseta…
Que ieu aviái ganhat…

En tirent la rassèga…
Totjorn a torn de braç… »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙