L'occitan

Antoine SARRAU

ECOLE

LANGUE ET CULTURE OCCITANES

--- En 1997 ---

Introduction

D’origine espagnole, M. Sarrau fait partie de ces générations d’immigrés possédant une langue romane de proximité qui ont appris avec beaucoup de facilité l’occitan à une époque où cette langue était pratiquée de façon majoritaire en milieu rural.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Ai apres lo patoès tot sol, ambe los pichonasses coma ieu. Pièi, a l’escòla, lo pauc que i anère, parlàvem francés. Aviái dètz ans quand venguèrem en França [d’Espanha]. Lo patoès, aquò’s çò qu’aprenguère çò premièr. A la campanha, ambe los patrons, se parlava pas francés e, a l’escòla, i anère sièis meses dins ma vida alara… »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙