Cançon de Castèlnòu

Aimé LABARTHE

COMMUNE

Chant identitaire

--- En 1997 ---

Introduction

Les chants identitaires ou hymnes locaux en occitan, parfois calqués sur une matrice connue, faisaient partie du folklore local. Tel est le cas de cette chanson attribuée à Arthémon Durand-Picoral (instituteur originaire de Saint-Chély d’Aubrac et qui vécut à Castelnau de Mandailles), qui a été adaptée par les habitants de Castèlnòu de Leveson.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Castèlnòu sembla un niu,
Rescondut pel fulhatge,
Ni vila, ni vilatge,
Res n’es tan bèl per ieu,
Coma mon polit niu.

Son castèl del senhor,
Sul pòble, al Moien Atge,
Manteniá l’esclavatge,
Mès duèi fa nòstre onor,
Son castèl del senhor. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙