Pastres, pastretas…

Yvonne LACOURT

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Chant de Noël

--- En 1997 ---

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de chants de Noël occitans (nadals) du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895) de Réquista sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Ieu que soi paure
Que n’ai pas lo sòu, pecaire,
Ieu que soi paure
Que n’ai pas lo sòu.

A l’Enfant-Jèsus,
Dòni tot mon cur, pecaire,
A l’Enfant-Jèsus,
Dòni tot mon cur. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙