Lo boièr

Josette SALGUES

LABOURS

Chant

--- En 1997 ---

Introduction

Cette chanson est très ancienne et très répandue dans le domaine occitan. Certains l'attribuèrent à l'époque cathare.

Elle a été assez largement diffusée dans les écoles et fut utilisée dans le film "Cyrano de Bergerac" de Jean-Paul Rappeneau en 1990.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand lo bovièr ven de laurar (bis)
Planta son agulhada, a !
Planta son agulhada...

Trobèt sa femna al pè del fuòc (bis)
Trista e enconsolada, a !
Trista e enconsolada...

"Se siás malauda, diga z'o me (bis)
Te farai un potatge, a !
Te farai un potatge...

Amb una raba, amb un caulet (bis)
Una alauseta magra, a !
Una alauseta magra..." »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙