Bona annada !

Jeanne MIGAYROUX

RELIGION - RITES CALENDAIRES

--- En 1997 ---

Introduction

Au Premier de l’An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant parfois une formule en occitan. Ils obtenaient généralement une étrenne.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Nos disián :
“Que siás gentilha, ma pichona, te donarai un escut de cinc liuras.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙