Enfants, revelhatz-vos ! (Nadal de Requistar)

Marie-Louise PÉRIÉ

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Chant de Noël

--- En 1989 ---

Introduction

Ce cantique, parfois qualifié de “Noël de Réquista”, se chantait en réalité dans de nombreuses paroisses de l’Aveyron.

Ici, les paroles sont quelques peu différentes de la version habituelle, notamment les deux derniers couplets. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Qu’es aquela clartat,
Qu’esclaira la campanha,
Amont dins la montanha,
Ò Diu de majestat,
Qu’es aquela clartat ?

“Enfants, revelhatz-vos,
Una bona novèla,
A Betlèem, apèlan,
Los pastres d’alentorn
Enfants, revelhatz-vos !

Vos es nascut un rei,
Amont dins un estable,
Un pichonèl aimable,
Qu una grepcha sosten,
Es mème vòstre rei.

Anatz donc l’adorar,
Sans crendre l’uèlh que trompa,
N’a pas besonh de pompa,
Es fils de Jéhovah,
Anam donc l’adorar.

Amor, glòria al Senhor,
Sur tèrra amor celèste,
Patz a tot òme prèste,
A s’enflamar d’amor,
Per servir lo Senhor.

Qu’es granda nòstra jòia,
Lo Senhor nos envòia,
L’ange consolador,
Enfants, revelhatz-vos !” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙