Las devocions

Marie BÉTEILLE

SANTÉ

RELIGION - RITES CALENDAIRES

FRUITS

--- En 1992 ---

Introduction

En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Anàvem asorar a Sent-Clar a Verdun. Aquò d'aquí lo mancàvem pas.
Ieu, quand èri jove, aquela glèisa èra tota demolida, tota plena d'euna e alara aquò èra tot plen de ratapanadas. Quand èrem drollasses, qu'aviam sèt o uèch ans, i anàvem per veire aquelas ratapanadas.
Mès nos fasián asorar la relica. I aviá una relica aquí, es un uèlh de sent Clar.
Mancàvem pas Vilalonga tanpauc. Aquò èra lo 20 de setembre quand los persècs èran madurs dins lo país. Se venián asorar, ne profitavan per vendre.
A Vilalonga aquò èra sent Salvi. 
Nautres, del Maset, preniam totes los dròlles, los nènes que portavan un bocin cadun…
Anàvem asorar tanben a Cabanés per senta Marta. Aquò èra pels braces. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙