Cançon de las plorairas

Victor GAUZIT

RELIGION - RITES CALENDAIRES

DEUIL

Parodie du sacré

--- En 2000 ---

Introduction

Il y avait jadis des plorairas (pleureuses) qui officiaient lors des enterrements.

Le respect dû aux morts n'empêchait pas l'existence de parodies du sacré raillant le clergé (ici les plorairas) ou les abus de certains paroissiens.

Cette formule se récite sur un air liturgique.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« De lamentatione, Jeremiæ profetæ,
La femna del cocut nos a quitat,
E totes aicí assemblats,
Nos la cau plorar.

Inie, Nòstre-Sénher l’a amassat.
Inie, aviá pr’aquò pro pescat.
Inie, per la remplaçar nos calrà anar al mercat.
Alleluia ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙