La salsissa, lo salsissat, lo lard...

Gabrielle GAUTHIER

PORCINS

--- En 1992 ---

Introduction

On insérait la chair à saucisse dans les boyaux à l'aide d'une sorte d'entonnoir (embuc) et une cheville en bois (cavilha de boès). La saucisse et les saucissons séchaient ensuite sur une perche (pèrga).

Une fois salés, les jambons (cambajons) séchaient suspendus aux poutres de la pièce à vivre.

On conservait la saucisse sèche dans de l’huile (òli) alors que les saucissons et les jambons secs étaient déposés dans une grande caisse remplie de cendres tamisées.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Fasián de salsissa, de salsissats e manjavan de lard o de ventresca. Penjavan lo bacon entièr a l'ai(gu)ièira e, cada jorn, anavan copar un tròç de lard per far la sopa. Un còp qu'èra salat, lo penjavan. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙