Cossí fa lo rainaldon ?

Germaine RECOULES

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Branlou chanté

Introduction

Cet enregistrement est antérieur à l'opération Al canton.

Cette version du branlon est essentiellement répandue dans toute la région de Réquista, Salles Curan et sur le Lévézou.

On trouvait d'autres paroles sur ce même air de branlon qui débutaient ainsi : “

« Trapa la tiá,

Que ieu teni, teni,

Trapa la tiá,

Que ieu teni la miá.” » (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Cossí fa lo rainaldon,
Quand trapalas galinas ? (bis)

Lor met un pè sul cap,
Un autre sus l'esquina. (bis)

Te sovenes tu, Catin,
Quand èrem sus la palha ? (bis)

De temps en temps,
La bolegàvem, aquela palha,
De temps en temps,
La bolegàvem plan sovent. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙