Diu benesigue lo paure vièlh…

René RICARD

VEILLÉES

VIGNE

RELIGION - RITES CALENDAIRES

AUBERGE

Chant

Parodie du sacré

--- En 1995 ---

Introduction

On retrouve à quelque chose près ces mêmes paroles dans le premier couplet de la chanson "“L'aure de la camba tòrsa". (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« “Diu benesigue lo paure vièlh,
Qu'a plantat las cambas tòrsas,
Que sens lo vin ieu seriái mòrt,
L'ai(g)a auriá poirit mon còrs.”
C'est un peu un air d'église, ça… »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙