Lo mèrlhe

Léonie CHAMAYOU

ENFANCE (CHANTS)

Chant énumératif

--- En 1991 ---

Introduction

Nous avons déjà publié une version de cette chanson énumérative où l'’oiseau restait entier alors qu'’ici il perd peu à peu ses attributs.

A l’'image de beaucoup de chansons relatives aux oiseaux, on peut percevoir dans celle-ci un double sens. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo mèrlhe n’a perdut lo bèc, (bis)
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut la lenga,
La lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut un uòlh,
Un uòlh, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut l’autre uòlh,
Un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut una ala,
Una ala, un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut l’autra ala,
Una ala, doas alas, un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut una pata,
Una pata, una ala, doas alas, un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut l’autra pata,
Una pata, doas patas, una ala, doas alas, un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…

Lo mèrlhe n’a perdut la coeta,
La coeta, una pata, doas patas, una ala, doas alas, un uòlh, dos uòlhs, la lenga, lo bèc.
Cossí cantarà ?
Lo mèrlhe n’a pas mai de bèc…»

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙