Lo molin de La Ressèga (La Bastida)

Alphonsine TRANIER

MÉTIERS

MOULIN

--- En 1999 ---

Introduction

Avec les martinets du Lézert, lo molin de papièr du Porgue et les nombreux moulins farinièrs équipés de meules verticales (vertelhs, ases, pilons) pour écraser les noix (noses), de pressoirs (trèlhs, truèlhs) et de scies hydrauliques (rèsses monta-davala, ressègas, resseguièrs), l’activité moulinologique a été exceptionnellement dense sur le canton de Rieupeyroux. Elle a fait l’objet d’études détaillées comme celle de Geneviève Rigal-Saurel sur les moulins de la Serena. 

Jadis, c'était le meunier (molinièr) qui allait dans les fermes pour récupérer le grain à moudre, à dos de mulets ou de mules (muòls, muòlas), et qui livrait ensuite la farine. Plus tard, on apporta son grain au moulin et on attendait généralement la fin de la mouture pour reprendre sa farine. 

Régulièrement, il fallait entretenir les meules (picar las mòlas).

Certains moulins ont conservé l’essentiel de leur équipement jusqu’à nos jours. 

Comme les forgerons, de nombreux meuniers tenaient également un café ou une auberge

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Li aviá una ressèga contra lo molin, montava e davalava.
Mès lo meu òme comencèt d’arrengar lo molin. Dins lo temps, montavan lo blat ambe las palhassas. Son papà aviá trabalhat dins lo molin. Aviam un coble de mòlas aquí e un en bas. Un fasiá la farina blanca e l’autre èra pel bestial.
L’estanh èra bèl mès de còps se caliá levar la nuèch. De còps l’entendiam arribar, sustot se l’altan bufava. Disiam : “Ten, l’ai(g)a arriba.” »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙