Un jorn en passent per Espaliu…

Arlette GRIMAL

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Parodie du sacré

--- En 1997 ---

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques raillant le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses. Les parodies du sacré sont calquées sur des matrices issues de la liturgie, en l'occurrence ici les "Lamentations de Jérémie".

Cette parodie du sacré qui semble assez ancienne est plus rare en Rouergue qu'en Albigeois.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Un jorn, en passent per Espaliu,
Trobèri un aseson que se doliá d’un pè de darrèr,
Agachèri de que i aviá,
I trobèri sèt quintals de favas.
Ne mangèri sèt escudeladas,
E semenèri las autras jos una pibole.
M’endormi(gu)èri jos aquela pibole.
Lo lendeman matin, quand me desrevelhèri,
Soguèron tan nautas coma la pibole.
Montèri sus la pibole per veire se florissián,
Las trobèri que cotelavan.
Amen. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙