Los mossarons

Emile ANDURAND

CUISINE

--- En 1999 ---

Introduction

On cueillait des champignons (mossarons) pour se nourrir. Mossaron signifie mousseron mais ce nom peut aussi désigner les champignons en général.

Lo coconièr est le marchand d'œufs (uòus, cocons).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Coma li aviá de castanhals pertot, li aviá de mossarons pertot. Tot lo monde anava cercar los mossarons lo matin e ne portavan un panieirat.
Los manjàvem e ne fasiam secar.
Ne preniam de sacadas per vendre.
Lo vesin ne pagava lo vin de l’annada, amai mai. Disián que aquò lor fasiá l’argent d’un vedèl. N’i aviá un que n’aviá crompada una bicicleta.
Totes los coconièrs que prenián los polets prenián los mossarons, pensi ben. Se vendián car quand èran secs. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙