La jove bergereta

Yves DELMAS

DOMESTICITÉ

Chant

--- En 1994 ---

Introduction

Yves tient cette chanson de sa belle-mère. Le thème de la perte des moutons se retrouve dans de nombreuses pastourelles. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La jove bergereta,
Un d’aquestes matins,
Siestada sus l’erbeta,
Prèp de son bèl amic,
Ela li disiá tot bas :
“Pastorèl, tu m’as quitada,
E quora tornaràs ?”

En bralhent, lo temps passa,
Perdèron los motons,
Anèron a la bòria,
I agèt pas de motons.
Pastora e pastorèl,
Tot en fasquent l’amor,
An perdut lo tropèl.

“Siás una libertina,
Ço di(gu)èt lo mèstre aital,
Tus fases la coquina,
Lo ser al pastural.
As perdut los motons,
Los pagaràs, la bèla,
Tus e ton amorós !

– Ieu n’ai pas de fortuna,
Per pagar los motons.
Se los volètz pas vendre,
Anatz los gardar, vos !
Aimi mai mon pastorèl,
Mossur que vòstra bòria,
Mossur vòstre castèl !” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙