Lo vin d'al Fèl
Marcelle ALBESPY
VIGNE
COMMUNE
Chant identitaire
--- En 1988 ---
Introduction
L'on doit semble-t-il cette chanson composée sur l'air de "Adieu Alexandrine adieu", à deux habitants du Fel.
« C'est une institutrice qui l'avait faite : Madame Jean-Jean. C'était après la dernière guerre. Elle n'était pas d'ici. Elle était restée cinq ou six ans au Fel. Et il y avait aussi Germain Armand, le fils d'un ancien maire, qui l'avait fait avec cette institutrice. »
Germain Armand, beau-père d'Alain Benezet de Golinhac, avait une cinquantaine d'années lorsqu'il participa à la composition de "Lo vin del Fèl". Selon sa fille, il se plaisait beaucoup à composer des chansons et des poèmes. Il jouait du diatonique et sa femme du piano. Elle tenait par ailleurs l'harmonium à l'église.
La chanson a été enregistrée en novembre 1988 au cours d'une veillée à la salle des fêtes du Fel. (CORDAE)
Le second enregistrement a été réalisé en novembre 1988 par le Groupement d’ethnomusicologie en Midi-Pyrénées (G.E.M.P.) à l’issue d’une année d’enquêtes réalisées par Christian-Pierre BEDEL, chargé de recherches au Ce
…
Informateur
« “Lo Fèl ’quò’s un polit país,
’Quò’s tot lo monde que z’o ditz,
I a de polidas filhas,
I a de gintes garçons,
Que sus un èr tranquille,
Se’n van mès dos a dos.
L’estrangièr quand s’amena n’a presque jalosiá,
De veire aquel pichon monde ambe cadun la siá.
Qu’es aquel que jos son capèl,
A pas sentit dançar lo vin d'al Fèl ?
Se lo volètz conéisser,
Venètz lo nos tastar !
Mès aprèssa per exemple,
’tencion per vo’n tornar !
’Quò’s ieu que z’o vos dise aquò's per vos trompar,
Li metèm pas de l’aiga al Fèl lo mesclam pas.”
E i a de las viradas, atencion ! »
« “Lo Fèl ’quò’s un polit país,
’Quò’s tot lo monde que z’o ditz,
I a de polidas filhas,
I a de gintes garçons,
Que sus un èr tranquille,
Se’n van mès dos a dos.
L’estrangièr quand s’amena n’a presque jalosiá,
De veire aquel pichon monde ambe cadun la siá.
Qu’es aquel que jos son capèl,
A pas sentit dançar lo vin d'al Fèl ?
Se lo volètz conéisser,
Venètz lo nos tastar !
Mès aprèssa per exemple,
’tencion per vo’n tornar !
’Quò’s ieu que z’o vos dise aquò's per vos trompar,
Li metèm pas de l’aiga, al Fèl lo mesclam pas.”
E i a de las viradas, atencion ! »