Lo Trap de Curièiras

Marcel LUNEL

COMMUNE

--- En 2001 ---

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…

Les pays montanhòls avaient en général des communaux assez étendus.

Il pouvait y avoir un pastre comun. Trap est synonyme de masuc (buron).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Lo Trap a cent ectaras e es unicament per La Roqueta, Curièiras i an pas drich. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙