L'aure de la camba tòrsa

Joseph PAGÈS

VIGNE

AUBERGE

Chant

--- En 2001 ---

Introduction

Cette valse est très populaire en Rouergue.

Il s'agit d'une chanson à boire non grivoise qui se chantait en groupe dans les repas arrosés.

Dans les partitions publiées par les maisons d’édition musicales de Paris, le titre français est “Le pied de vigne”.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Garda aquel que l’aurà plantat,
L’aure de la camba tòrsa, (bis)

Que sans aquel ieu seriái mòrt,
L’ai(g)a auriá poirit mon còrs. (bis)

Ma maire quand m’auretz perdut,
M’anèssetz pas cercar a la glèisa, (bis)

Mès filatz drich al cabaret,
Regde i serai coma un piquet. (bis)

Ma maire quand ieu serai mòrt,
Entarratz-me mès a la cava, (bis)

Les pès virats vas la paret,
E lo cap jos lo robinet. (bis). »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙