La lata e lo flagèl

Lucien PRADEL

BATTAGES

--- En 2001 ---

Introduction

En pays montanhòl, le dépiquage était autrefois étalé dans le temps et souvent fait sous abri.

Dans les temps anciens, on battait le grain à la latte (lata, pèrga) d’origine celtique ou au fléau (flagèl) d’origine latine. Les lattes étaient en général en houx (grifol).

On frappait en cadence, face à face, et une tierce personne retournait les épis jonchant le sol (solada, souada).

En Rouergue septentrional s'opère souvent une vocalisation du "l" en "u" : ostal / ostau, sòl / sòu, solada / souada…

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Ieu, quand ère jove, ai vist escodre ambe la lata e lo flagèl, les dos. O ai vist far pel sòu de Lautard, amai naltres aicí a l’ostau vièlh. Quand n’i aviá pas gaire, fasián atau. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙