Rencontrère una cabra diluns

Maria DEPROGE

ENFANCE (CHANTS)

Chant énumératif

--- En 1994 ---

Introduction

Cette chanson énumérative se retrouve dans plusieurs régions de langue occitane (Albigeois, Languedoc, Provence, Rouergue...). Elle constitue un remarquable exercice d'élocution.

Maria Desproge la tient de sa grand-mère paternelle originaire de La Pomarède, commune de Rodelle. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Rencontrère una cabra diluns,
Qu’anava vendre de fus,
Luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra dimars,
Qu’anava vendre de lard,
Mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra dimècres
Qu’anava vendre de lèbres,
Mècres, lèbres, mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra dijòus,
Qu’anava vendre d’uòus,
Jòus, l’uòu, mècres, lèbres, mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra divendres,
Qu’anava vendre de cendres,
Vendres, cendres, jòus, l’uòu, mècres, lèbres, mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra dissabtes,
Qu’anava vendre de sable,
Sabtes, sable, vendres, cendres, jòus, l’uòu, mècres, lèbres, mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu !

Rencontrère una cabra dimenges,
Qu’anava vendre de penches,
Menges, penches, sabtes, sable, vendres, cendres, jòus, l’uòu, mècres, lèbres, mars, lard, luns, fus, ton,
Retòrna-te’n, ma cabra,
Retòrna-te’n que plòu ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙