Lo pastre comun de las fedas

Maria PAGÈS

OVINS

DOMESTICITÉ

--- En 2001 ---

Introduction

Jadis, y compris en Rouergue septentrional, beaucoup de fermes avaient un petit troupeau de moutons pour le lait, la laine et l’agneau.

À Curières, un pastre allait garder ensemble toutes les brebis du village.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Cada ostal aviá son tropèl. Quand veniá la sason de l’estiu, lo mème pastre las preniá totas. Anava pels puèges. N’i aviá que lor desponchavan una aurelha, d’altres la lor fendián. Cadun coneissiá sas fedas. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙