Lo caul farcit

Marthe PICHON

CUISINE

--- En 2001 ---

Introduction

En terre occitane, on déjeune le matin (endejunar), on dîne à midi (dinnar, despertinar) et on soupe le soir (sopar).

Sur le canton de Laguiole, on connaissait la plupart des spécialités du Rouergue septentrional : faldeta, petitas ou tripons, pascajons ou pascadas (sortes de crêpes épaisses), cuècha (aligot), picaucèl, retortilhat ou trufada, pastís de carn, cap de vedèl, pastre, farçons…

Le chou farci était cuit devant le feu, dans une marmite en fonte (clòcha).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« I metiam la carn qu’aviam de rèsta, de ventresca. O picàvem tot ensemble, lo persilh, de bledes, i copàvem quauqu’uòus, un pauc de farina. E fasiam còire lo caul dins l’ai(g)a. Lo sortiam, durbiam las fuèlhas sus un plat e cada fuèlha preniá un plen culhièr de farç. Fasiam aquò confit aiquí a la clòcha. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙