Sul pònt d'Antraigas

Marcel LUNEL

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée chantée

--- En 2001 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aval sul pònt d’Antrai(g)as,
I aviá dos aucelons, (bis)

I aviá dos aucelons,
Cantavan, que cantavan,
I aviá dos aucelons,
Cantavan totes dos.

I anère un ser,
Per escotar de que disián, (bis)

Ausiái de que disián,
S’aimavan, que s’aimavan,
Ausiái de que disián,
S’aimavan totes dos. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙