Cròca-calhada d'a La Comba…

Geneviève DELBOUIS

COMMUNE

Formule identitaire

--- En 2000 ---

Introduction

Des escaïsses (surnoms) collectifs, parfois péjoratifs, étaient souvent attribués aux habitants d'un village par ceux d'un village voisin et rival ou par les ruraux des environs.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Cròca-calhada d’a La Comba,
Quand un se leva, l’altre tomba.
Mònta-soquetas del Noelon,
O Caça-buscalitas del Noelon.
Caça-lops d’En Corcas,
Miracle d’a Molinièr.
Quand a La Trenièira coeson,
Ne coeson sèt, ne duvon uèch,
E dison totjorn qu’an pas cuèch.
Les senhors d’al Castèl,
Ròcassalhas d’a Volonzac,
Nica-nhacas d’a La Banida,
Descoeta-trochas d’a Violelas,
Venta-civada d’a Sa(l)uèjas,
Gusaràs del Cassanhard,
Pissa-prim d’a Peiralada,
Brida-moscas de La Gastoniá,
Teta-truèja de Mèja-Montèlh… »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙