La citra

Henri et Sylvie FABRE

FRUITS

Introduction

Comme il fallait acheter le vin, on fabriquait un peu de cidre.

En occitan, le mot citra est féminin.

Celui qui pressait le cidre était appelé lo citraire.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Fasián de citra, pense ben ! L’anavan far a Las Becièiras [Uparlac]. Avián un truçador amb un motur electrique. Sul rol del mièg i aviá de poentas pertot, aquò sortiá coma de ress(eg)um. Aquò rajava, aquò marchava bien. E pièi avián lo truèlh. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙