Embucar las aucas

TEYSSÈDRE Pierre et BROUSSE Georges

VOLAILLE - PIGEONS - LAPINS

--- En 2000 ---

Introduction

En pays montanhòl, les oies (aucas) n’étaient pas toujours gavées (embucadas), mais elles étaient suffisamment grasses pour faire des quartièrs confits.

On les gavait avec du blé (parfois trempé dans du lait) ou avec du maïs (milh) que l'on devait souvent acheter.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Tot lo monde embucava d’aucas, embucavan pas las ritas.
Metián de froment, un bocin de milh. Mès lo metián a trempar, lo metián a còire un bocin, fasián bulhir. N’i a que i metián de lach o de graissa. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙