Les vilhaires

Raymonde FERRIÈRES

MARIAGE

Cri

--- En 2000 ---

Introduction

On allait réveiller les mariés (nòvis) au petit matin avec le vin chaud et la fouace.

Au retour, les vilhaires faisaient quelques bêtises et poussaient de joyeux aücs.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand la nòça èra facha, quand tornavan partir, aücavan d’una montanha a l’altra per se dire al reveire.
E, tot còp, fasián de bestisas un bocin : desmargavan un cledon ches una memè, enlevavan un polet a quauqu’un mai, enlevavan una ròda de carri…
Lo lendeman matin, disián :
“Ten, cal pas demandar se les vilhaires son passats apr’aquí !” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙