L'òme pichon
Christian SEGONDS
MARIAGE
Chant
--- En 1989 ---
Introduction
Cette chanson de mal-mariée devenue rare était autrefois très répandue dans le domaine occitan.
Louis Lambert en a publié plusieurs versions en 1906.
Informateur
« Ai pres un òme pichon,
Bèl coma un grun de civada, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al lièch,
Lo perdiái per la colcera, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al trast,
Los rats lo m’acabavan, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al riu,
Lo paure se negava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo voliái plorar,
Lo rire me descapava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Li voliái far dòl,
Lo roge m’agradava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi. »
« Ai pres un òme pichon,
Bèl coma un grun de civada, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al trast,
Los rats lo m’acabavan, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al lièch,
Lo perdiái per la colcera, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo preniái al riu,
Lo paure se negava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Li voliái far dòl,
Lo roge m’agradava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi.
Lo voliái plorar,
Lo rire me descapava, (bis)
Que tant mal maridada,
Maridada, maridada,
Que tant mal maridada,
Maridada, ieu sòi. »