La nèu

Adrienne JUGIEU

MÉTÉO, CYCLE LUNAIRE

COMMUNE

--- En 1998 ---

Introduction

La tradition orale a gardé le souvenir des hivers particulièrement rigoureux et des moyens rudimentaires dont on disposait pour aménager des passages dans la neige : per copar la calada.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Un aviá un parelh d’ègas amb un traîneau.
I aviá de nèu ! I trabalhavan tot lo jorn, sai pas quantes d’òmes, e se la nuèch tornava ecirar, lo lendeman, aquò se coneissiá pas pus.
Aquò durava dos o tres meses. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙