La luna

Jean PÉGORIER

JARDIN POTAGER

--- En 1998 ---

Introduction

La maîtresse de maison, la patrona, régnait sur le potager (òrt) et la basse-cour qui permettaient de couvrir une bonne partie des besoins alimentaires. Les excédents vendus au marché lui procuraient un peu d’argent pour les besoins de la maison.

On cultivait un peu de tout, notamment des légumes verts, des salades et quelques racines ou légumes secs pour la soupe.

Il fallait tenir compte de la lune pour réussir les cultures.

On notera la vocalisation du "l" de cal (il faut) en "u" : cau. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand l’òm vòl semenar quicòm a l’òrt, lo cau semenar ambe la luna vièlha. Ambe la luna novèla, aquò dona pas. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙