Lo niu

André VALADIER

DOMESTICITÉ

Chant

--- En 1998 ---

Introduction

Cette chanson a été écrite par Célestin Aygalenc (1915-1959), curé de La Terrisse, sur l’air de "Mon père avait 500 moutons".

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Aval, aval al bòrd del riu,
En gardent las fedetas, (bis)

Del rossinhòl, trobère,
Tobère, trobère lo niu,
Dins lo bocatge d’un boisson.

E l’aucelon cantèt per ieu,
Aquesta cançoneta, (bis)

Una filhòta, polida,
Polida, pus polida qu’ieu,
T’espèra aval al bòrd del riu.

Pastorèl ni pòds èstre se(g)ur,
Aquela bravonèla, (bis)

Te donarà, benlèu,
Benlèu, benlèu, son cur,
E farà un jorn ton bonur.

Pastorèl faretz totes dos,
Per unir vòstra vida, (bis)

En vos aiment, faretz,
Faretz, faretz, un niu,
Polit e cald coma lo miu.

E quand auretz dels aucelons,
Una ginta clocada, (bis)

Per les breçar, cantaretz,
Cantaretz, cantaretz, sul niu,
Coma ieu fau, una cançon. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙