Sul pont de Mirabèl… (extrait)

Rosa SÉRIEYS

MOISSONS

Chant

--- En 1991 ---

Introduction

Cette chanson de moissons est connue sous les noms de "Jol pont de Mirabèl", "Sul pont de Mirabèl", "Coratge missonièrs", "La Bèlali" ou "Bèlani".

On y retrouve les mêmes thèmes que dans la chanson "De París à Lion" : une fontaine ou une rivière ou simplement de l'eau, signe de pureté féminine et symbolisant ici l'amour dans lequel le plus noble des jeunes gens, un chevalier ou le fils du roi, vient se noyer. Ici, le chevalier ne se noie pas mais annonce qu'il est déjà l'époux de Margarida, la jeune fille, ce qui revient au même. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« [Sul pont de Mirabèl,
Margarida passava. (bis)

Tres joves cavalièrs,
La vegèron quand passava. (bis)]

Lo premièr di(gu)èt :
“Qunta polida filha !” (bis)

Lo segond di(gu)èt :
“Qual sap s'es maridada ?” (bis)

Lo trosième di(gu)èt :
“Aquò's ieu que l'ai esposada.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙