Nadal tindaire
Monique GROUSSET
RELIGION - RITES CALENDAIRES
Chant de Noël
--- En 2004 ---
Introduction
Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.
Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.
Informateur
« Avèm ausit las aubadas,
Que se'n venon de sonar,
Sus de trompetas dauradas,
Dison qu’au Daufin serà.
L’una fa : “Tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon…”
L’autra li fa lo respond :
“Tararà, tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon,
Novèl vengut, pichon pompon !”
Quand dintrarem dins l’estable,
Li tirarem lo capèl,
I direm : “Enfant aimable,
Venèm vos cantar Noel !”
L’una fa : “Tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon…”
E l’autra li fa lo respond :
“Tararà, tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon,
Novèl vengut, pichon pompon !”
Sonatz pifres e trompetas,
Timbalas e caramèls,
E vos claras campanetas,
Ambe lo còr dels angèls.
Digatz-i : “Tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon…”
L’autre li fa lo respond :
“Tararà, tararà, tararèra,
Lintampon, laderitampon,
Novèl vengut, pichon pompon !” »