Nos cal quitar lo vilatge…

Pierre VERMOREL

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Chant de Noël

--- En 1997 ---

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918) dans D'al brès a la toumbo, ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Les chants de Noël circulaient beaucoup du fait des mutations fréquentes du clergé. Beaucoup sont d'origine provençale.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Nos cal quitar lo vilatge,
Daissar lo tropèl,
E no'n anar rendre omatge,
Al Dius Eternèl.

Pausem nòstra gauleta,
Quitem nòstre tropèl,
Seguissèm l’esteleta,
Que brilha amont pel cèl.

Rendèm-nos a l’estable,
Qu’anuèch es arribat,
L’Enfant tant adorable,
Del Dius de Caritat.

Un bèl ange nos apèla,
Miracle novèl,
Nos ditz de sègre l'estela,
Que brilha pel cèl. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙